Kilka słów do polskiego wydania od Sophie Robuchon
Informacja o wydaniu „TOUT ROBUCHON” w języku polskim sprawiła mi ogromną radość i dała powód do dumy. Mój ojciec, szef kuchni z największą ilością gwiazdek Michelin i ambasador francuskiej kuchni, uwielbiał badać kuchnie Europy i innych kontynentów. W czasie swoich podróży z wielką przyjemnością odkrył bogactwo polskich zup i gulaszów. Mam nadzieję, że dzięki tej książce nasi polscy przyjaciele będą mogli z kolei odkryć francuskie przepisy zarówno do codziennego stosowania, ale także na wielkie rodzinne okazje i spotkania z przyjaciółmi.
Joël Robuchon zaprasza nas do stosowania prostych produktów i odkrycia ich smaków pośród wielu przepisów, od najbardziej tradycyjnych do najbardziej innowacyjnych. Udziela nam swoich wskazówek i rad, dzieli się sztuczkami, by tworzyć smaczne i niezapomniane dania. Ale nie zapominajmy, że o ile techniki są ważne, to gotowanie jest przede wszystkim gestem miłości i dzielenia się. Gotujmy więc. Bon appétit dla wszystkich. I niech żyje przyjaźń między Polską a Francją.
Recenzja
We Francji wybitni szefowie kuchni cieszą się statusem dóbr narodowych, a ich nazwiska wymawiane są z taką samą dumą i emfazą, z jaką śpiewa się Marsyliankę w rocznicę szturmu Bastylii.
Przy nazwisku Robuchon owa duma osiąga szczególny diapazon, mowa bowiem o człowieku, który swą sławą i zasługami dla francuskiej kultury kulinarnej równy jest takim nieśmiertelnym tuzom, jak Escoffier czy też Bocuse.
Nie wyobrażam sobie, by ktokolwiek, kto interesuje się kuchnią, mógł nie chcieć nabyć tego wiekopomnego dzieła, równie znaczącego dla światowych kulinariów jak Joël Robuchon, niezapomniany dzieła tegoż autor. – Robert Makłowicz